每日新闻一分钟:里约奥运会遭狂风侵袭打击不断
日期:2016-08-08 15:45

(单词翻译:单击)

!L_a+z2|mYo(VnGup|6#r!bAxich_J.E0

听力文本

@@pOj~S7np@XaU]

As if Zika, filthy water and civil unrest weren't enough, on Sunday the Rio Olympics faced yet another hurdle in the form of strong, gale-force winds.
似乎寨卡病毒肆虐,污水横流加之国内动乱还不够,里约奥运会周日又面临着另一个巨大的障碍--七级以上的强风*ROKX-LIaQW9s=6

!,8X-y%#M,7~;Cu

enen17.jpg

f@[@vI1ZRIY5BH%@


The winds wreaked havoc with scheduled events, delaying tennis and kayaking events and even forcing the outright cancellation of the rowing competition.
大风对预定项目造成了极大干扰,乒乓球和划艇比赛均被推迟,划船比赛甚至彻底取消),!qBCho#ovc2N)TUqs
As powerful gusts swept across the Brazilian city on the second full day of competition, spectators were forced to run for cover from flying debris, as winds ripped a large banner off the aquatics center and forced closures of souvenir shops at the Olympic park.
比赛开始后的第二天狂风席卷巴西城市,观众被逼四散逃离,以求躲开空中飞扬的碎屑,大风将水上运动中心的旗帜刮落,奥运公园的纪念品商店也被迫关闭KU-%L;IPjLo
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载q|deUKb4a3[0m1d

My&NMg^z0pg|owp~]0-

词语解释

6p7Ai0OxFoyW-eZF


pt^Dnax(&|[

1.civil unrest 国内动乱
例句:The army is threatening to take over if civil unrest continues.
军方声称如内乱不平息将实行军管m*fkrC1T_H,
2.wreak havoc with 造成严重破坏,干扰
例句:A small estimating mistake early on can wreak havoc with our plans later.
一个小小的早期估算错误可能会严重地影响我们后面的计划II*u8W62Ep4n~t,
3.sweep across 席卷,横扫
例句:New York City has a new policy that I hope will sweep across the country.
纽约市颁布了一个新的政策,我希望这个政策将席卷全国mw-Z5a%cnS
4.rip off 扯掉,欺诈,剥削
例句:Anyone can rip off the Scotch tape and then the package is open.
谁都能把胶带扯开zJseG0I^j!UvvJ+x!~。胶带一开,包裹也就开了OxZ#sC#ctPEupk

N#_K=w+kFHeXhVav[Da-TwPM&fF3!^LZd7H4[#
分享到
重点单词
  • threateningadj. 威胁(性)的,凶兆的 动词threaten的现
  • bannern. 旗帜,横幅,大标题 adj. 特别好的,杰出的 v
  • scotchn. 伤口,刻痕 v. 粉碎,消灭,阻止 v. 弄伤,刻
  • souvenirn. 纪念品
  • havocn. 大破坏,混乱 vt. 破坏
  • hurdlen. 栏干,障碍 [计算机] 障碍 vt. 跨越某物
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛