(单词翻译:单击)
听力文本
As if Zika, filthy water and civil unrest weren't enough, on Sunday the Rio Olympics faced yet another hurdle in the form of strong, gale-force winds.
似乎寨卡病毒肆虐,污水横流加之国内动乱还不够,里约奥运会周日又面临着另一个巨大的障碍--七级以上的强风 。
The winds wreaked havoc with scheduled events, delaying tennis and kayaking events and even forcing the outright cancellation of the rowing competition.
大风对预定项目造成了极大干扰,乒乓球和划艇比赛均被推迟,划船比赛甚至彻底取消 。
As powerful gusts swept across the Brazilian city on the second full day of competition, spectators were forced to run for cover from flying debris, as winds ripped a large banner off the aquatics center and forced closures of souvenir shops at the Olympic park.
比赛开始后的第二天狂风席卷巴西城市,观众被逼四散逃离,以求躲开空中飞扬的碎屑,大风将水上运动中心的旗帜刮落,奥运公园的纪念品商店也被迫关闭 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.civil unrest 国内动乱
例句:The army is threatening to take over if civil unrest continues.
军方声称如内乱不平息将实行军管 。
2.wreak havoc with 造成严重破坏,干扰
例句:A small estimating mistake early on can wreak havoc with our plans later.
一个小小的早期估算错误可能会严重地影响我们后面的计划 。
3.sweep across 席卷,横扫
例句:New York City has a new policy that I hope will sweep across the country.
纽约市颁布了一个新的政策,我希望这个政策将席卷全国 。
4.rip off 扯掉,欺诈,剥削
例句:Anyone can rip off the Scotch tape and then the package is open.
谁都能把胶带扯开 。胶带一开,包裹也就开了 。