每日新闻一分钟:美国青年糖尿病发病率高
日期:2019-05-14 09:43

(单词翻译:单击)

[h8SEyUMLzpOfwF*Z^3DEaDhkm=I

听力文本

]fN8)21IJ+p;a=0]O#o5

According to UPI, young adults in the United States run a greater risk than their peers in Canada of suffering complications from diabetes.
UPI消息,美国青年患糖尿病并发症的几率比加拿大青年更高)8Md3O*9m2D8BWR
New research shows that the disparity is rooted in young Americans lack of effective or affordable insurance coverage.
新研究表明这种差距是源于美国青年没有有效的或买得起的保险3YEZE8nW.rUihZsbS|x
A new study published Tuesday in the Journal of General Internal Medicine found
周二发表于《内科医学杂志》期刊的一项新研究发现

;xnA(^ogVN0i

美国青年糖尿病发病率高.jpg

O(B)6wCmUSpr1p

that the hospitalization rate for diabetic ketoacidosis rose by 90 percent among teenagers in the United States entering adulthood,
刚步入成年期的美国青少年因糖尿病酮酸中毒而住院的比率增长了90%
while young adults in Canada had a 23 percent hospitalization rate for the same condition.
而加拿大青年的同一症状住院率为23%L17_H11|[xLeB@USep
The study author, Steffie Woolhandler, said in a news release,
该研究作者史特菲·乌尔翰德勒在一份新闻稿中表示,
"We know from other studies that thousands die each year because they're uninsured, and million skip their medications because of costs."
“从其他研究中我们了解到由于没有保险,数百万人因承担不起费用而停药,每年导致数千人死亡pn[yX-,FvDb8x。”

H#8)bd4W=BXS

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载w[c+kQ(cVw^&|x9@d

jI1[Ws(g*L@9w-7|h

词语解释

e)7(+9sc=1Qf2h,*CkD


!f5niLozZe*

1. peer 同龄人
例句:She enjoys the respect of her peers.
她受到同侪的尊敬s(=SUp+mthl

,!KxITXKJ4LrDY

2.be rooted in 根源于
例句:The crisis is rooted in deep rivalries between the two groups.
这场危机的根源是这两个群体之间积怨已深的敌对情绪_ZevX,CDV#

kl%bQ#pHi]K_(ER


H~LrZcv~X4jdGB|p#!;i!t(Pq#y_yqNc&|3
分享到