(单词翻译:单击)
听力文本
Charity for Pot! Australian Couple Donates $33.7 Million for Weed Research
这年头居然有人捐款做毒品研究?
Christmas came early this year for smokers in Australia.
澳大利亚的吸烟者们提前迎来了今年的圣诞节 。
Or are they a little late for 4/20?
或者说推迟了大麻节?
Well, it's Winter on their side of the world anyways so it's a present.
不管怎么说,对于地球另一边的生活在严冬的人们来说,这是个暖心的礼物 。
But Australian couple Barry and Joy Lambert has made a whopping A$33.7 million donation to an Australian university for research into medical cannabis.
但是澳大利亚的兰伯特(Lambert)夫妇向悉尼大学捐赠了一笔3370万澳元的巨款,用于医用大麻的研究 。
The generous gift is the largest donation ever received by Sydney University, and the couple hopes it puts Australia at the forefront of medical cannabis research.
这笔善款是悉尼大学迄今为止收到的最大一笔私人捐款,这对夫妇希望可以借此为澳大利亚医学大麻前沿性研究出一份力 。
Barry said in a statement that "Our vision is to make Australia a world leader in researching how to realise the powerful medicinal potential of the cannabis plant,"
Barry太太称,“我们希望澳大利亚成为能够最大限度发挥药用大麻作用的全球领军者,”
The main ingredients of marijuana, known as cannabinoids — tetrahydrocannabinol (THC) and cannabidiol (CBD) — have helped those who suffer from epilepsy and reduced the number of seizures.
大麻的主要成分为大麻素——四氢大麻酚和大麻二酚,可以帮助那些患癫痫的病人减轻痛苦和降低癫痫病情发作 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.made a donation 捐款
例句:She made a donation of $5,000 to the Children's Hospital.
她捐了五千美元给儿童医院 。
2.world leader 全球顶级者;国家领导人
例句:He was only the fourth world leader to be invited
他是第四位受到邀请的国家领导人 。
3.suffer from 遭受
例句:I often suffer from unaccountable headaches.
我常莫名其妙地头疼 。
4.cannabis plant 大麻
例句:But I bet you guys have never seen a cannabis plant decorated to be a Christmas tree!
但我干说你们没看过拿大麻当圣诞树的 。