每日新闻一分钟:泰勒的夏季风暴
日期:2016-08-02 10:40

(单词翻译:单击)

w&#~TdWzoQpm*1GApJ~mZyrQvzu;s_fXD5

听力文本

ho+&;TKBMWD8gJ

This Summer has been a difficult one for Taylor Swift who is used to ruling the top with millions of fans and a friend group that she calls her "squad."
泰勒·斯威夫特已经习惯了坐拥百万粉丝,还有一群被她称之为“小队”的朋友,但这个夏天对她来说真是难熬sms!w*[6Xvr

Jd|.o![olcEX&8,E

ha13.jpeg

p#_YTk%y[EJx8


From the seemingly never ending public breakup with ex-boyfriend Calvin Harris to the Kardashian attack that exposed Swift to be lying about her conversations with Kanye West over his song 'Famous' some are saying that the pop star is one step away from cracking under pressure.
从与前男友加尔文·哈里斯无休止的公开分手,到卡戴珊对泰勒的攻击,暴露了她在与坎耶·维斯特讨论歌曲“Famous”时撒谎,有人说这位流行歌手压力过大,距离崩溃只有一步之遥了[3nI+9+#rkvGvXs*#o
But come on, Taylor is strong and fame is hard. She'll probably write a killer album about all this mess and if it was released tomorrow, everyone would buy it.
但是拜托,泰勒不仅坚强,而且名扬四海|)f,46u]];。她可能会就这些困境写出一张绝佳专辑,而那张专辑如果明天就发布,那么每个人都会去买R)-l7@0uAJbLk=w0m

[(jJ#Gj91M2L[|zjEd

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载[fG2&K,6;W&!zc7

p%,8HJ3]hP

词语解释

;)+UTaj50;2l9c


0tZ!-SNN[F*5UP5qzanZ

1.millions of 成千上万的,无数的
例句:Millions of people gave freely in response to the famine appeal.
千百万人响应救灾呼吁而慷慨解囊Qc7%VudU_W
2.away from 原理,离开,避开痛苦
例句:Stay away from that bad boy.
离那个坏孩子远点儿H[2(~VQed)YIExmX;
3.under pressure 面临压力,在压力之下,受到压力
例句:He works well under pressure.
他在有压力的情况下工作很出色IE]jf8FkK*a0AO7#

4.f28pGr2F3mgZ_=_TwOL(D-gAg]7e8a89w_Mo4v!
分享到