听歌学英语:(大爱这节奏)格格不入Astronaut in the Ocean
日期:2021-12-10 12:26

(单词翻译:单击)

<音乐欣赏·双语歌词>

点播:晓疯纸

歌名:Astronaut in the Ocean

歌手:Masked Wolf


Astronaut

太空人

What you know about rollin'down in the deep?

绝望的感觉 你又知道多少

When your brain goes numb,

you can call that mental freeze

当你的脑袋开始麻木 精神僵硬

When these people talk too much,

put that shit in slow motion, yeah

周遭的人声越发嘈杂 一切狗屁全变成慢动作

I feel like an astronaut in the ocean,ayy

我觉得自己就像漂在大海的太空人

What you know about rollin'down in the deep?

绝望的感觉 你又知道多少

When your brain goes numb,

you can call that mental freeze

当你的脑袋开始麻木 精神僵硬

When these people talk too much,

put that shit in slow motion,yeah

周遭的人声越发嘈杂 一切狗屁全变成慢动作

I feel like an astronaut in the ocean,ayy

我觉得自己就像漂在大海的太空人

She say that I'm cool

她说她觉得我看起来很酷

I'm like “Yeah,that's true”

我说 对 没错

I believe in G-O-D

我信奉上帝

Don't believe in T-H-O-T

对荡妇不感兴趣

She keep playing me dumb

她以为能愚弄我的感情

I'ma play her for fun

却不知道我只把她当作消遣

Y'all don't really know my mental

你们不了解我的精神状态

Let me give you the picture like stencil

我来形容给你听

Fallin'out in a drought

就像是掉进一片乾旱中

No flow,rain wasn't pourin'down

没有流水 也没有倾泻的雨滴

See,that pain was all around

瞧 疼痛无所不在

See,my mode was kinda lounged

瞧 我的状态有些委靡

Didn't know which,which way to turn

不知道该怎么办

Flow was cool but I still felt burnt

海水沁凉 我仍感觉到灼伤

Energy up, you can feel my surge

该重振旗鼓 让你看看我暗涌的情绪

I'ma kill everything like this purge

我要像大清洗一样清除所有东西

Let’s just get this straight for a second,

I'ma work

让我先澄清一下 我会继续奋斗

Even if I don't get paid for progression,

I'ma get it

即使我的坚持不懈没有得到任何报酬 我会自己去争取

Everything that I do is electric

我所做的一切都是令人兴奋的

I'ma keep it in a motion,keep it

movin'like kinetic'ayy

我会持续前进 如物理定理般说的那样不断冲刺

Put this shit in a frame,better know

I don't blame

把这些够屁玩意儿裱框 我不会就这样怨天尤人

Everything that I say,man,I seen you deflate

我所说过的每一句话 小子 我会看着你意志逐渐消沉

Let me elevate,this ain't a prank

看着我逐步高升 这并不是个玩笑

Have you walkin'on a plank,la-la-la-la,like

我会将你逼到绝路

Both hands together,God,let me pray,uh

双手合十上帝啊 让我向祢祷告吧

I’ve been goin'right,right around,call that relay

我一直在原地徘徊 不断重複动作

Pass the baton,back and I'm on

将圣火传递下去 并继续迎接挑战

Swimmin'in the pool—Kendrick Lamar,uh

像是 Kendrick Lamar 般在泳池裡游泳

Want a piece of this,a piece of mine,

my peace a sign

想要拥有属于自己的东西 为自己赢来和平

Can you please read between the lines?

能请你听出我的弦外之音吗

My rhyme's inclined to break your spine

我的韵脚会让你五体投地

They say that I'm so fine

他们都说我很优秀

You could never match my grind

你永远无法跟上我的步伐

Please do not,not waste my time

请你不要再浪费我的时间

What you know about rollin'down in the deep?

绝望的感觉 你又知道多少

When your brain goes numb,

you can call that mental freeze

当你的脑袋开始麻木 精神僵硬

When these people talk too much,

put that shit in slow motion,yeah

周遭的人声越发嘈杂 一切狗屁全变成慢动作

I feel like an astronaut in the ocean,ayy

我觉得自己就像漂在大海的太空人

What you know about rollin'down in the deep?

绝望的感觉 你又知道多少

When your brain goes numb,

you can call that mental freeze

当你的脑袋开始麻木 精神僵硬

When these people talk too much,

put that shit in slow motion,yeah

周遭的人声越发嘈杂 一切狗屁全变成慢动作

I feel like an astronaut in the ocean,ayy

我觉得自己就像漂在大海的太空人


词汇积累:

deflate[dɪˈfleɪt]

v.放掉(轮胎,气球等的)气;(使)瘪下来

When it returns to shore,the life-jacket will deflate

and revert to a harness.

返回岸上后,救生衣就会瘪掉,恢复成背带状。

(revert [rɪˈvɜːrt] vt.使恢复原状)

(harness[ˈhɑːnɪs] n.马具;系带;吊带v.控制并利用)


v.使泄气;挫败…的锐气

All the criticism left her feeling totally deflated.

所有这些批评使她彻底失去了信心。

I think I've worked out how to deflate him.

我想我已经找到了如何挫他锐气的办法了。

When she refused I felt deflated.

当她拒绝时我感到灰心丧气。


lounge[laʊndʒ]

n.(旅馆、俱乐部等的)休息室;(机场等的)等候室;

Just wait for me in the lounge.

请在休息室里等我就行了。

We checked in our luggage and went through

to the departure lounge.

我们托运行李后直接进入候机室。

She waited in the VIP lounge.

她在贵宾休息室里等候着。


progression[prəˈɡreʃn]

n.发展;前进;进程

a natural progression from childhood to adolescence

从童年到青少年的自然过渡

(adolescence[ˌædəˈlesns]n. 青春期;青春)

Both drugs slow the progression of HIV,

but neither cures the disease.

这两种药物都可以延缓艾滋病病情发展,但是都不能治愈这种疾病。


主持人微信公众号:Multilingual Freaks Club

抖音:1299389692


链接: https://pan.baidu.com/s/1Vaw_4A7rjNzlq89HVW9M9Q

提取码: v8ar

分享到